I
Noches espasmo
La rota ventana del sueño
Películas mudas
Anoche maté a una mujer
Entré volando por su balcón
Como un murciélago
Se bañaba y la esperé
Premedité
Dialogué con la fortuna
Ella también esperaba este final
Pasos mojados
La toalla
Cae al piso
Soy una mano porque todo está planeado
Sostengo su respiración
Encierro lo que quiere explotar
Siento la presión de los pulmones pujando
Dique contra el nacimiento de su continuidad
No se defiende
Me mira
La miro
Me estas matando
Te estoy matando
No nos estorbamos
Sostenemos nuestras miradas en pacífica comunión
Sólo una transición para penetrarle al pasado
Ahora Algo se fue
Ya no flota
No contiene
Nada dice
El bulto en el piso
Excepto por esas gotas
Que Dicen muy fresco y claro
Sólo esas gotas
Sólo eso nos diferencia
Por lo demás
Yo tampoco siento nada.
(Aclaración: Estoy trabajando para corregir este poema, lo cual significa que desde hace dos semanas abro el archivo correspondiente, lo leo o sólo lo miro, lo cierro y me voy a tomar mate. Puede que se me ocurra alguna modificación, puede que no, puede que algun día decida que ya no vale la pena (hoy quizá)...por ahora lo pongo acá...total no estorba...)
2 comentarios:
la asepsia de la acción dirigida.
qué buen comentario, me gusta más tu comentario que mi poema, creo que (ya que este poema forma parte de una serie) se podría llamar: Sueños murciélagos: I-Asepsia.
Publicar un comentario